С сокрушеным сердцем кричу к Тебе- помоги!
Уносит меня течение быстрой реки
У этой реки нет берега, нету дна
Я идти не могу,тону,я совсем одна!
Ты ко мне иди уверенно по воде
Я с тобою рядом в радости и в беде!
Ветер,волны ,бури Я укротить могу
Я тебя в сохранности за руку доведу!
Прочитано 4516 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Есть в этом что-то эдакое волшебное и завораживающее!
Сергей
2009-07-26 01:39:37
Ты не утонешь в бурях жизненных штормов,
В тебе есть сила Божиих даров,
Тебя восхитят ангелы в пучине вод -
Ты не утонешь в мире всех земных хлопот.
Твой пастырь поведёт тебя на злачные пути,
Где ты найдёшь прекрасные, душистые цветы -
Они тебя согреют запахом святым своим,
И не дадут пропасть твоей загадочной любви.
Ты превозможешь бурю всех своих невзгод,
Волна поднимет тебя в радости на взлёт,
Ты будешь наступать на бездну ужаса и зла,
Ты вознесёшься над проблемой смерти и греха.
Тебя поэзией Бог щедро одарил -
Своим величьем Он тебя вознаградил -
Его жизнь прославляешь ты как дочь -
Он даст тебе невзгоды превозмочь.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.