Если б радость и счастье по дорогам росло,
И смывало дождями: горе, мерзость и зло...
Я любила бы тучи, проливные дожди,
Не жалея оставила б дом позади.
Собрала бы в охапку из цветочков - любовь,
Закрывала б цветами: одиночество, боль...
Раздавала б всем встречным и дарила тепло,
Чтобы тем, кто во мраке, стало легче, светло !
Ну и пусть, не растёт по дорогам любовь,
Град приходит внезапно, в раны сыпется соль...
Есть Великий и Чудный - мой Спаситель Господь !
Исцеляет Он души, а порою и плоть.
Он - источник всех благ, верность дивной Любви !
Раскрывая объятья говорит: друг, спеши...
Я укрою тебя, и вперёд поведу,
Когда ты воззовёшь, Я на помощь приду !
Если в сердце войду, расцветёт всё вокруг,
Небо станет лазурным, ярким - солнечный круг.
Мир прекрасный предстанет перед взором твоим,
Я, с любовью его, для тебя сотворил.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?